戸籍等各種証明書・裁判関連文書の英訳や海外手続きのサポートならお任せください

MENU

通信簿(Report Card)の英訳

通信簿(Report Card)の英訳

オーストラリアに移住予定のご夫婦から、英訳に翻訳証明を付けてほしいとの依頼がありました。お子さん2人の3年分の通信簿を、イギリス人のお母さん(オーストラリアでの長い教師歴を持つ)が翻訳し、日本人のお父さん(アメリカ在住)がチェックし、これに当事務所が翻訳証明を発行するというお仕事でした。 証明をつけるために…続きを読む

感謝

感謝

2月のフェリス事務所の仕事を振り返ってみました。 〈行政書士業務〉 不動産賃貸借契約書作成 会社設立・各種届作成 在留資格変更許可申請 ESTA(米国電子渡航認証システム)申請  婚姻費用分担公正証書作成 黒ナンバー連絡票の取得 ガーナ人帰化書類の作成 借金返済督促のための内容証明書類の作成 仮放免許可申請…続きを読む

Red ribbon とred tape

Red ribbon とred tape

フィリピンの証明書に付される外務省の認証には、赤いリボンが斜めに掛けられ金色のシールでしっかり押さえられています。「リボンとシールのないものは無効」と書かれており、何とも大げさで役所の権威を見せつけられている感じがします。 Red ribbon で思い起こすのがred tapeです。 red tape:of…続きを読む

米銀行口座の解約

米銀行口座の解約

2013年の秋、故人が米国で保有していた銀行口座の解約をご遺族から依頼されました。 日本の銀行に手続きを問い合わせた所、手数料があまりに高額だったので、当事務所にご依頼下さったとのこと。 当事務所は次のような手順で解決への道を探りました。 ① 銀行(ペンシルバニア州)に電話で必要書類を確認  → 死亡診断書…続きを読む

PAGETOP