戸籍等の証明書、裁判関連文書の英訳・和訳や認証取得(アポスティーユ・Notary Publicの公証)ならお任せください

MENU

証明書の翻訳(英訳)

良質な翻訳でお客様の手続きをスムーズに。それが私たちの使命です。

良質な翻訳でお客様の手続きを
スムーズに。
それが私たちの使命です。

  • 弊所は証明書専門の翻訳事務所です。良質な英訳でお客様の海外手続をサポートします。
  • 戸籍謄本を始め、ビザ申請、結婚、相続などの手続きに必要なあらゆる書類を英訳します。
  • 公証(Notarization)、アポスティーユ(Apostille)も確実に取得します。
  • 海外相続などのサポート経験が豊富です。手続き上の疑問点もお気軽にお尋ね下さい。

英訳の品質を追求します

高い専門性

戸籍謄本などの証明書を専門にする事で蓄積された、経験と知識があります。

高品質

各証明書の英訳様式は、ネイティブチェックを行い洗練された英語表現に仕上げています。

正確性

翻訳者とチェッカー2名による厳格なチェック体制で、ミスの見逃しを防いでいます。

明瞭・適正な価格設定

  • 戸籍謄本1通4,000円(+税)から承ります。(翻訳証明、送料込み)
  • 料金は原則前払いですが、ご都合によって後払いも可能です。

見積依頼・ご発注は簡単です

お見積りは「見積依頼フォーム」で原稿を送って頂くだけでOKです。

数時間~1営業日以内にメールで金額と納期をお知らせします。

具体的な流れについては「お取引の流れ」のページをご覧ください。

公証・アポスティーユ・大使館認証の取得もOK

提出先によっては、英訳文に公証・アポスティーユ・大使館の認証などを求められます。

そのような場合も弊所にお任せいただければ迅速確実に取得しますのでご安心下さい。

私たちの証明書翻訳へのこだわり

私たちは、戸籍謄本など海外では馴染みのない証明書を英訳する際は、ただ単に言葉を置き換えるのではなく、読み手が訳文を通して日本の制度を理解出来るよう工夫をしています。

詳しくは以下のページをご覧ください。

 

戸籍用語の正しい翻訳①(本籍は、domicileと訳して本当に大丈夫?)

戸籍用語の正しい翻訳②(【送付を受けた日】【受理者】【国籍留保の届出日】の意味と訳し方)

証明書英訳の主な実績

  • 戸籍謄本(全部事項証明書)
  • 戸籍抄本(一部事項証明書)
  • 住民票
  • 出生届/出生証明書(受理証明書・記載事項証明書)
  • 死亡届/死亡診断書(受理証明書・記載事項証明書)
  • 婚姻届(受理証明書・記載事項証明書)
  • 離婚届(受理証明書・記載事項証明書)
  • 婚姻要件具備証明に関する申述書及び宣誓書
  • 結婚への親の同意書
  • 外国人在留カード
  • 帰化者の身分証明書
  • 不動産登記簿謄本 (土地・建物全部事項証明書)
  • 会社登記簿(履歴事項証明書)
  • 運転免許証
  • 健康保険証
  • 雇用(在籍)証明書
  • 源泉徴収票
  • 課税証明書
  • 納税証明書
  • 支払い証明書
  • 成績表/単位習得証明書(小学校・高校・大学)
  • 卒業証明書(専門学校・大学)
  • 高等学校卒業程度認定試験合格証
  • 罹災証明書
  • 旅行許可証
  • 研究活動証明書
  • 診断書

PAGETOP